丹阳翻译日记

丹阳翻译行业交流,谢谢您的参与使用

« 吴有生:一位院士的“海归”之路 语录体国学启蒙读物--《国学语录精粹》出版 »

“韩文节”提倡学汉字

每年10月9日是韩国的韩文节。但今年,在这个为庆祝韩国现用文字诞生而设立的纪念日,汉字却成了最抢眼的主角。因为韩国顶级教育区江南区的专家在这一天提出,学生应该花更多时间来好好学习汉字。

韩国现用文字韩文(朝鲜文)大约出现在600年前。这种书面文字写法简单,结构优美。韩文不仅促进了韩国人文化水平的提高,也增强了国民的身份认同感。韩国现用文字出现以来的几个世纪,韩国人对汉字一直怀着一种爱恨交加的情绪。一方面,韩国的政府公文和诗词歌赋中总会出现汉字;另一方面,一些学者专家又在担心这样的局面将会造成韩国文字系统的衰落。

韩国政府极力宣传,韩文是世界上最科学的文字系统,也是韩国公民国家自豪感的源泉。但现在韩文中大约有70%的文字源于汉字。在朝鲜情况则有些不同。朝鲜的文字抛弃了许多汉字痕迹,以图建立一个正宗的朝鲜文字系统。韩国也去掉了政府公文中常出现的汉字,以及电脑中不易输出和显示的汉字符号。

然而,首尔江南区教育办公室的朴恩京却表示:“面对东亚地区地缘政治重要性不断增强,以及文化交流不断加深的现状,我们认为加强汉字教育可以使学生视野更加开阔。”他认为,通过学习汉字,学生们可以更好迎接来自中国和日本两个国家的挑战。中国和日本的书面文字系统都是以汉字为基础,因此韩国应该加强学生汉字书面文字能力的培养。

作为韩国的顶级教育区,江南区提出了加大汉字教育力度的口号后,很可能掀起其他地区纷纷效仿的浪潮。

目前韩国中学生汉字词汇量大约为900个。同时他们还要学习英语,去各种语言补习班提高语言能力。要读懂一份中文报纸大约需要2000至3000的词汇量,并清楚汉语的语法结构。因此江南区提出建议,韩国学生在小学阶段就应该掌握900个汉字的词汇量,以提高未来的学习能力。韩国大学古汉字韩国文学研究教授朴圣圭认为,正因为韩国文字70%源于汉字,因此学生们掌握了汉字,也就可以更好地学习韩国文化。

与此同时,不同意见也出现了。首尔国立大学语言学教授权纪礼认为,通过学习汉字来增强与中国和日本的沟通是个“可笑的主意”。“学习汉语和日语也许更有效吧。”他补充说。

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表

Powered By 丹阳翻译公司

Copyright dyfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.